Dlaczego polski może być najlepszym językiem do pisania promptów? Nowe badanie 2025
Ostatnio pojawiło się głośne badanie, które wzbudziło duże zainteresowanie w społeczności AI wyniki wskazują, że język polski może być jednym z najskuteczniejszych języków do promptowania modeli AI. To ważna informacja dla wszystkich, którzy tworzą prompty od copywriterów, przez marketerów, aż po zespoły prawne i HR.
📊 Co wykazało badanie?
W badaniu porównano, jak dobrze duże modele językowe (w tym np. OpenAI, Google Gemini, Qwen, Llama i inne) radzą sobie z promptami zadawanymi w 26 różnych językach. euronews+2Notes From Poland+2
Według wyników, prompty w języku polskim osiągnęły ~88% skuteczności przy zadaniach wymagających długiego kontekstu i analizy to najlepszy wynik spośród wszystkich biorących udział języków. Notes From Poland+2TOOLHUNT+2
Dla porównania: prompty w języku angielskim osiągnęły ok. 83.9% skuteczności co dało im dopiero 6. miejsce. Notes From Poland+2qazinform.com+2
Co ciekawe mimo że modele AI są trenowane głównie na anglojęzycznych danych, a języki takie jak angielski czy chiński mają gigantyczne zasoby treningowe to właśnie polski wypadł najlepiej w tym teście. TOOLHUNT+2Notes From Poland+2
Badanie objęło zadania wymagające przetwarzania długiego tekstu: np. wyszukiwania informacji („needle in a haystack”), podsumowań i analiz. To oznacza, że polski sprawdza się nie tylko w prostych promptach, ale także w zaawansowanych scenariuszach, co jest bardzo dobrą wiadomością dla firm i specjalistów korzystających z AI w codziennej pracy. Notes From Poland+1
✅ Co to oznacza dla inżynierii promptów?
• Polish jako język premium
Jeśli tworzysz prompty po polsku masz realną przewagę. Wyniki pokazują, że AI „lepiej rozumie” polski niż wiele popularnych języków. To szczególnie ważne przy skomplikowanych analizach, dokumentach, raportach czy pismach oficjalnych.
• Mniej barier językowych
Jeśli Twoi klienci lub zespół operują w języku polskim nie musisz tłumaczyć promptów na angielski. AI radzi sobie świetnie z polskim.
• Wsparcie dla polskiego rynku
Dla firm działających w Polsce to znak, że warto budować narzędzia AI i automatyzacje bezpośrednio w języku polskim z dużą szansą na dokładność i jakość.
• Większe szanse dla polskich prompterów i firm
Jeśli oferujesz usługi promptingu lub automatyzacji Twój warsztat w języku polskim może być bardziej wartościowy niż myślisz.
⚠️ Na co uważać badanie ma ograniczenia
Warto jednak pamiętać, że autorzy badania sami wskazują, że nie stwierdzono jednoznacznie, że którykolwiek język „zwyciężył”. Różnice w wynikach były niewielkie, a trafność zależała od rodzaju zadania, modelu i formatu tekstu. Science in Poland+1
Ponadto:
w teście użyto jednego przykładowego tekstu na język co może wpływać na wynik,
nie wszystkie języki mają taką samą reprezentację w danych treningowych modeli,
przy prostych promptach różnice mogą być minimalne język to nie jedyny czynnik decydujący o jakości wyniku.
Oznacza to, że choć polski wypada świetnie, to kluczowa jest jakość promptu — poprawnie zbudowany prompt w każdym języku może dać bardzo dobre rezultaty.
🧑💼 Jak wykorzystać to w praktyce wskazówki dla prompterów i firm
Jeśli pracujesz z promptami lub myślisz o automatyzacjach AI, oto jak możesz wykorzystać wnioski z badania:
Twórz prompty po polsku zwłaszcza przy zadaniach wymagających precyzji, logiki, wieloetapowych instrukcji, analiz.
Testuj długie konteksty w polskim AI daje dobre wyniki z polskim przy tekstach wymagających kontekstu i analizy.
Rób A/B testy: polski vs angielski → porównaj wyniki czasami angielski będzie lepszy, czasami polski; warto sprawdzić, co działa lepiej dla danego zadania.
Jeśli celujesz w rynek polski priorytet to polski w promptach to podnosi profesjonalizm, brzmi naturalniej i może dawać lepsze efekty.
Komunikuj klientom zalety promptowania po polsku to dobre wyróżnienie oferty.
🔎 Wnioski na 2025 i co to znaczy dla przyszłości AI w Polsce
Badanie pokazuje, że język polski ma realny potencjał w pracy z AI i to mimo mniejszej ilości danych treningowych niż języki „światowe”. To świetna wiadomość dla polskich przedsiębiorców, prompterów, freelancerów i firm, które chcą budować automatyzacje i treści AI dla polskiego rynku.
Może to też przyczynić się do rozwoju modeli zoptymalizowanych pod polski język co z kolei podniesie jakość usług AI w Polsce i ułatwi wdrożenia w polskich firmach.
📚 Źródła, o których warto pamiętać
Badanie porównujące 26 języków (w tym polski) pod kątem efektywności w promptowaniu AI. Notes From Poland+2euronews+2
Artykuł krytyczny ostrzegający, by nie wyciągać zbyt daleko idących wniosków — wyniki nie dają jednoznacznego zwycięzcy językowego. Science in Poland